Well, recently there was this thread about well known songs with rewritten lyrics in a different language. Which inspired me to look up on the original version of “My way”.
So here we have it, the OG version of that song, as sung by the guy who wrote it.
Well, as you might have guessed by the title of my thread, this is NOT a song about defiance, heck the soulfully sung vocals aren't displaying pride either.
So what IS that song saying, what statement is it making? For that, we have to look inside Claude Francois' personal life.
This is singer France Gall, with who Francois had a well documented relationship. The song is about her, but it's not a serenade, nor is it what we now know as a “Diss-track”.
So what is Claude Francois singing about, what statement is he making with those heartfelt vocals of his, what did his famous girlfriend inspired him to write about?
Here's the song again, but this time with a translation of the lyrics.
So there you have it, the original version of “My way” was a song about being bored, frustrated with every single day going the same as the previous one, Francois belting out the desperation of wanting change.
I don't know if Anka did any research on the original lyrics, but if he did, he would have found the original subject, too dark for his taste. It probably wouldn't have become the standard it became with a more accurate translation of the lyrics.
So here we have it, the OG version of that song, as sung by the guy who wrote it.
Well, as you might have guessed by the title of my thread, this is NOT a song about defiance, heck the soulfully sung vocals aren't displaying pride either.
So what IS that song saying, what statement is it making? For that, we have to look inside Claude Francois' personal life.

This is singer France Gall, with who Francois had a well documented relationship. The song is about her, but it's not a serenade, nor is it what we now know as a “Diss-track”.
So what is Claude Francois singing about, what statement is he making with those heartfelt vocals of his, what did his famous girlfriend inspired him to write about?
Here's the song again, but this time with a translation of the lyrics.
So there you have it, the original version of “My way” was a song about being bored, frustrated with every single day going the same as the previous one, Francois belting out the desperation of wanting change.
I don't know if Anka did any research on the original lyrics, but if he did, he would have found the original subject, too dark for his taste. It probably wouldn't have become the standard it became with a more accurate translation of the lyrics.