I used to work as a German/English translator, it was horrible, difficult work that burned my brain. I hated it, and people never appreciated just how difficult it was, and paid miserly for the service, so I stopped doing it and good riddance.
Segue to the point of this post.
My daughter picked up this 1965 cookbook "The cookbook for the wife of the tubby husband" (we can discuss sexism in another thread, haha).
I know my mother in NY would get a kick out of it, so I took a pic to send her. Then I thought I'd try translating the forward into English for her.
And here's how I did it:
I took a pic of the forward.
Used Google Lens to translate the text directly from the image.
Copy pasted that text into Word on my phone.
Made THREE very minor corrections, which were caused by the style of the original German text.
Boom. That was it. Two minutes work. I'll past the translated text below the pics.
The cover:
The forward:
The translation:
ABOUT THIS BOOK
HE should feel good, should look good, shouldn’t trade his fat belly for health, shouldn’t live in constant danger of a heart attack. What does SHE who loves him (the wife, bride, mother, sister or daughter) do? Of course she will only cook à la Countess Schönfeldt (the author of this book).
Fear not, dear reader! This is not one of those countless diet cookbooks that recommend those obsessed with slimming to eat carrots with sharp teeth for breakfast – raw, of course, and to be satisfied with raw vegetable salads and some fruit for lunch. If you want to get slim or stay slim, it should be fun. Countess Schönfeldt makes it easy for the gourmet to switch over to the camp of the healthy. Here are suggestions for sumptuous breakfasts, extensive festive menus and nutritious soups and desserts. All the recipes are easy to vary and combine, and with a little imagination and a passion for cooking, even the most inexperienced can bring top-quality, tasty dishes to the table. – The theoretical aspects of nutrition are dealt with briefly but thoroughly and illustrated with instructive tables. After all, the slimness adept must know why e.g. high-calorie foods are so detrimental to his girth.
Sybil Countess Schönfeldt, who wrote this clever cookbook, is an excellent cook herself. Her great aunt and grandmother laid the foundation of her skills. She did her doctorate in poetry, writes and translates children’s stories, writes reviews, wrote a basic cookbook and works as a journalist in Hamburg. Today she is a housewife and mother of two sons and remains connected to her field, journalism. She works for women’s and other magazines, has been awarded the “German Storyteller Prize” and is on the “Best List of the Youth Book Prize” for her translations of books for young people.
Segue to the point of this post.
My daughter picked up this 1965 cookbook "The cookbook for the wife of the tubby husband" (we can discuss sexism in another thread, haha).
I know my mother in NY would get a kick out of it, so I took a pic to send her. Then I thought I'd try translating the forward into English for her.
And here's how I did it:
I took a pic of the forward.
Used Google Lens to translate the text directly from the image.
Copy pasted that text into Word on my phone.
Made THREE very minor corrections, which were caused by the style of the original German text.
Boom. That was it. Two minutes work. I'll past the translated text below the pics.
The cover:
The forward:
The translation:
ABOUT THIS BOOK
HE should feel good, should look good, shouldn’t trade his fat belly for health, shouldn’t live in constant danger of a heart attack. What does SHE who loves him (the wife, bride, mother, sister or daughter) do? Of course she will only cook à la Countess Schönfeldt (the author of this book).
Fear not, dear reader! This is not one of those countless diet cookbooks that recommend those obsessed with slimming to eat carrots with sharp teeth for breakfast – raw, of course, and to be satisfied with raw vegetable salads and some fruit for lunch. If you want to get slim or stay slim, it should be fun. Countess Schönfeldt makes it easy for the gourmet to switch over to the camp of the healthy. Here are suggestions for sumptuous breakfasts, extensive festive menus and nutritious soups and desserts. All the recipes are easy to vary and combine, and with a little imagination and a passion for cooking, even the most inexperienced can bring top-quality, tasty dishes to the table. – The theoretical aspects of nutrition are dealt with briefly but thoroughly and illustrated with instructive tables. After all, the slimness adept must know why e.g. high-calorie foods are so detrimental to his girth.
Sybil Countess Schönfeldt, who wrote this clever cookbook, is an excellent cook herself. Her great aunt and grandmother laid the foundation of her skills. She did her doctorate in poetry, writes and translates children’s stories, writes reviews, wrote a basic cookbook and works as a journalist in Hamburg. Today she is a housewife and mother of two sons and remains connected to her field, journalism. She works for women’s and other magazines, has been awarded the “German Storyteller Prize” and is on the “Best List of the Youth Book Prize” for her translations of books for young people.
Last edited: