Separate names with a comma.
Discussion in 'Bad Dog Cafe' started by goonie, Jul 21, 2021.
Click und collect.
I was gonna say Royal with Cheese.
I was going to say exactly that...
Listen, don't mention the war. I mentioned it once, but I think I got away with it all right.
What is “click and collect”?
Deppends on the buyer IQ
tsk tsk ,,Germans..,,,,you tricksters .. I see what U did there... eh?..
I’ve only been once but the only things you really need to know are “toilet and beer” which are both pronounced the same in German as English
haha talk about lost in translation, I assumed the term would be familiar to everyone, but maybe it's Australia-specific. Basically you order online and then collect from the store. Very popular here for grocery shopping.
Oh! I see, I’m not sure if we even have a phrase for that yet, we have “curbside pickup”
I forgot my early rising puts me in a different time zone, I could have clicked on your profile too....
Advertisers here in Germany think everything is cooler when it's english.
One great line was "come in and find out" by a perfume chain.
It seems some found it misleading and were afraid not to find out again.
Aha, like a maze, find your way out.
No it's a global thing
It doesn't seem to have made it to some parts of the globe yet
I got this from Herr Google:
It is almost everywhere, it's just not a standard phrase. Usually something like "buy online and personally pick up from store/warehouse", and translated. Not every website is going to use that phrase.
Sometimes specified under shipping in your basket (just the picking up part).
Klicken und abholen.
In Germany a no-go area is called . . . A no-go area
Would sound , mm, not so good.
I would suggest Vermeidungszone...
... like in "bad dog cafe"...
click and collect?
it's not as catchy as 'online order and self-delivery system'
A 12 episode UK TV comedy about a small hotel still being quoted 45 years on across the pond!